- すくいだす
- I
[掬い出す] *dip|他|(手のひら・バケツなどで)(物)を〔…から〕くみ[すくい]出す, すくい上げる(up)〔from, out of〕.II[救い出す] salvage|他|…を〔難破船・火災などから〕持ち出す, 救い出す〔from〕∥ salvage wrecked cargo 難破貨物を救い出す*snatch|他|(人)を〔危機などから〕かろうじて救い出す〔from〕extricate|他|《正式》…を〔…から〕開放する, 救い出す〔from〕redeem|他|《正式》(人)を身の代金を払って〔…から〕救い出す, 身請けする〔from〕take off[他](人)を(難破船などから)救い出す.▲help him out 彼を救い出す / She got [let] him off the hook. 彼女は彼を苦境から救い出した / be saved from a shipwreck 難破船から救い出される.掬い出す
to bail (water out of a boat)
救い出す
to rescue
to free* * *Iすくいだす【掬い出す】*dip|他|(手のひら・バケツなどで)(物)を〔…から〕くみ[すくい]出す, すくい上げる(up)〔from, out of〕.IIすくいだす【救い出す】salvage|他|…を〔難破船・火災などから〕持ち出す, 救い出す〔from〕salvage wrecked cargo 難破貨物を救い出す
*snatch|他|(人)を〔危機などから〕かろうじて救い出す〔from〕extricate|他|《正式》…を〔…から〕開放する, 救い出す〔from〕redeem|他|《正式》(人)を身の代金を払って〔…から〕救い出す, 身請けする〔from〕take off[他](人)を(難破船などから)救い出す.▲help him out 彼を救い出す
She got [let] him off the hook. 彼女は彼を苦境から救い出した
be saved from a shipwreck 難破船から救い出される.
* * *Iすくいだす【救い出す】help sb out of 《a difficulty》; extricate sb from 《a difficulty》; deliver sb out of 《danger》; rescue 《a boy》 from 《a burning building》; retrieve 《a dog》 from 《a shelter》; reclaim 《a child》 from 《destitution》.IIすくいだす【掬い出す】ladle [bail, 《英》 bale] out.●スプーンですくい出す spoon out
・小舟から海水をすくい出す bail water out of a boat.
Japanese-English dictionary. 2013.